×

Huz min emvalihim sadekaten tütahhiruhüm ve tüzekkıhim biha ve salli aleyhim inne 9:103 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah At-Taubah ⮕ (9:103) ayat 103 in Turkish_Alphabet

9:103 Surah At-Taubah ayat 103 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 103 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[التوبَة: 103]

Huz min emvalihim sadekaten tütahhiruhüm ve tüzekkıhim biha ve salli aleyhim inne salateke sekenül lehüm vallahü semıun alım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلاتك سكن, باللغة الحروف التركية

﴿خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلاتك سكن﴾ [التوبَة: 103]

Latin Alphabet
Huz min emvalihim sadekaten tutahhiruhum ve tuzekkıhim biha ve salli aleyhim inne salateke sekenul lehum vallahu semıun alım
Latin Alphabet
Huz min emvalihim sadakaten tutahhiruhum ve tuzekkihim biha ve salli aleyhim, inne salateke sekenun lehum, vallahu semiun alim(alimun)
Latin Alphabet
Huz min emvâlihim sadakaten tutahhiruhum ve tuzekkîhim bihâ ve salli aleyhim, inne salâteke sekenun lehum, vallâhu semîun alîm(alîmun)
Muhammed Esed
Bunun icindir ki, (ey Peygamber, bundan sonra artık) onların mallarından Allah icin sundukları seyleri kabul et, ki belki bunu yapmakla onların salah bulmalarına, arınmalarına onayak olursun. Ve onlar icin dua et; cunku senin duan onlar icin bir huzur (vesilesi) olacaktır. (Ve butun bunların da ustunde bil ki,) Allah her seyin, herkesin ozunu bilen mutlak bilgi sahibi olarak olup biten her seyi isitmektedir
Muhammed Esed
Bunun içindir ki, (ey Peygamber, bundan sonra artık) onların mallarından Allah için sundukları şeyleri kabul et, ki belki bunu yapmakla onların salah bulmalarına, arınmalarına önayak olursun. Ve onlar için dua et; çünkü senin duan onlar için bir huzur (vesilesi) olacaktır. (Ve bütün bunların da üstünde bil ki,) Allah her şeyin, herkesin özünü bilen mutlak bilgi sahibi olarak olup biten her şeyi işitmektedir
Muhammet Abay
huz min emvalihim sadekaten tutahhiruhum vetuzekkihim biha vesalli `aleyhim. inne salateke sekenul lehum. vellahu semi`un `alim
Muhammet Abay
ḫuẕ min emvâlihim ṣadeḳaten tüṭahhiruhüm vetüzekkîhim bihâ veṣalli `aleyhim. inne ṣalâteke sekenül lehüm. vellâhü semî`un `alîm
Muslim Shahin
Onların mallarından sadaka al; bununla onları (gunahlardan) temizlersin, onları arıtıp yuceltirsin. Ve onlar icin dua et. Cunku senin duan onlar icin sukunettir (onları yatıstırır). Allah hakkkıyla isitendir, hakkıyla bilendir
Muslim Shahin
Onların mallarından sadaka al; bununla onları (günahlardan) temizlersin, onları arıtıp yüceltirsin. Ve onlar için dua et. Çünkü senin duan onlar için sükûnettir (onları yatıştırır). Allah hakkkıyla işitendir, hakkıyla bilendir
Saban Piris
Mallarının bir kısmını kendilerini temizleyip, arındıracak sadaka olarak al, ve onlar icin dua et. Senin duan, onlar icin bir huzurdur. Allah isitendir, bilendir
Saban Piris
Mallarının bir kısmını kendilerini temizleyip, arındıracak sadaka olarak al, ve onlar için dua et. Senin duan, onlar için bir huzurdur. Allah işitendir, bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek