Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 84 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[التوبَة: 84]
﴿ولا تصل على أحد منهم مات أبدا ولا تقم على قبره إنهم﴾ [التوبَة: 84]
| Latin Alphabet Ve la tusalli ala ehadim minhum mate ebedev ve la tekum ala kabrih innehum keferu billahi ve rasulihı ve matu ve hum fasikun |
| Latin Alphabet Ve la tusalli ala ehadin minhum mate ebeden ve la tekum ala kabrih(kabrihi), innehum keferu billahi ve resulihi ve matu ve hum fasikun (fasikune) |
| Latin Alphabet Ve lâ tusalli alâ ehadin minhum mâte ebeden ve lâ tekum alâ kabrih(kabrihi), innehum keferû billâhi ve resûlihî ve mâtû ve hum fâsikûn (fâsikûne) |
| Muhammed Esed Ve onlardan olen kimsenin asla namazını kılma; mezarı basında da durma sakın: cunku onlar Allahı ve Onun Elcisini inkara yeltendiler ve bu gunah icinde olduler |
| Muhammed Esed Ve onlardan ölen kimsenin asla namazını kılma; mezarı başında da durma sakın: çünkü onlar Allahı ve Onun Elçisini inkara yeltendiler ve bu günah içinde öldüler |
| Muhammet Abay vela tusalli `ala ehadim minhum mate ebedev vela tekum `ala kabrih. innehum keferu billahi verasulihi vematu vehum fasikun |
| Muhammet Abay velâ tüṣalli `alâ eḥadim minhüm mâte ebedev velâ teḳum `alâ ḳabrih. innehüm keferû billâhi verasûlihî vemâtû vehüm fâsiḳûn |
| Muslim Shahin Onlardan olmus olan hicbirine asla namaz kılma; onun kabri basında da durma! Cunku onlar, Allah ve Rasulunu inkar ettiler ve fasık olarak olduler |
| Muslim Shahin Onlardan ölmüş olan hiçbirine asla namaz kılma; onun kabri başında da durma! Çünkü onlar, Allah ve Rasûlünü inkâr ettiler ve fâsık olarak öldüler |
| Saban Piris Onlardan olen kimsenin namazını sakın kılma, mezarı basında da durma! Cunku onlar Allah’a ve Resulu’ne nankorluk ettiler ve fasık olarak olduler |
| Saban Piris Onlardan ölen kimsenin namazını sakın kılma, mezarı başında da durma! Çünkü onlar Allah’a ve Resulü’ne nankörlük ettiler ve fasık olarak öldüler |