×

Bu Kuran, Allah'tandır, başkası tarafından uydurulmuş değildir. Ancak kendinden öncekini doğrular ve 10:37 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Yunus ⮕ (10:37) ayat 37 in Turkish_Diyanet

10:37 Surah Yunus ayat 37 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yunus ayat 37 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُونس: 37]

Bu Kuran, Allah'tandır, başkası tarafından uydurulmuş değildir. Ancak kendinden öncekini doğrular ve O Kitap'ı açıklar. Alemlerin Rabbinden geldiğinden şüphe yoktur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي﴾ [يُونس: 37]

Diyanet Isleri
Bu Kuran, Allah'tandır, baskası tarafından uydurulmus degildir. Ancak kendinden oncekini dogrular ve O Kitap'ı acıklar. Alemlerin Rabbinden geldiginden suphe yoktur
Diyanet Isleri
Bu Kur'an, Allah'dan baskasi tarafindan uydurulamaz, lakin kendinden onceki kitaplari tasdik eder ve o kitabi (levh-i mahfuzu) ayrintili olarak aciklar. Onda suphe edilecek hic bir sey yoktur. Alemlerin Rabbi tarafindan indirilmistir
Diyanet Isleri
Bu Kur'ân, Allah'dan baskasi tarafindan uydurulamaz, lâkin kendinden önceki kitaplari tasdik eder ve o kitabi (levh-i mahfuzu) ayrintili olarak açiklar. Onda süphe edilecek hiç bir sey yoktur. Âlemlerin Rabbi tarafindan indirilmistir
Diyanet Vakfi
Bu Kur'an Allah'tan baskası tarafından uydurulmus bir sey degildir. Ancak kendinden oncekini dogrulayan ve o Kitab'ı acıklayandır. Onda suphe yoktur, o alemlerin Rabbindendir
Diyanet Vakfi
Bu Kur'an Allah'tan başkası tarafından uydurulmuş bir şey değildir. Ancak kendinden öncekini doğrulayan ve o Kitab'ı açıklayandır. Onda şüphe yoktur, o alemlerin Rabbindendir
Edip Yuksel
Bu Kuran, ALLAH'tan baskası tarafından duzenlenen bir kitap degildir. Ancak kendisinden oncekileri onaylayan ve kitabın (yasaların) detaylı bir acıklamasıdır. Bunda kuskunuz olmasın; evrenlerin Rabbindendir
Edip Yuksel
Bu Kuran, ALLAH'tan başkası tarafından düzenlenen bir kitap değildir. Ancak kendisinden öncekileri onaylayan ve kitabın (yasaların) detaylı bir açıklamasıdır. Bunda kuşkunuz olmasın; evrenlerin Rabbindendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek