Quran with Hindi translation - Surah Yunus ayat 37 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُونس: 37]
﴿وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي﴾ [يُونس: 37]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur ye quraan, aisa nahin hai ki allaah ke siva apane man se bana liya jaaye, parantu un (pustakon) kee pushti hai, jo isase pahale utaree hain aur ye pustak (quraan) vivaran[1] hai. isamen koee sandeh nahin ki ye sampoorn vishv ke paalanahaar kee or se hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yah quraan aisa nahin hai ki allaah se hatakar ghad liya jae, balki yah to jisake samajh hai, usakee pushti mein hai aur kitaab ka vistaar hai, jisamen kisee sandeh kee gunjaish nahin. yah saare sansaar ke rab kee or se hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यह क़ुरआन ऐसा नहीं है कि अल्लाह से हटकर घड लिया जाए, बल्कि यह तो जिसके समझ है, उसकी पुष्टि में है और किताब का विस्तार है, जिसमें किसी संदेह की गुंजाइश नहीं। यह सारे संसार के रब की ओर से है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur ye kuraan aisa nahin ki khuda ke siva koee aur apanee taraph se jhooth mooth bana daale balki (ye to) jo (kitaaben) pahale kee usake saamane maujood hain usakee tasadeeq aur (un) kitaabon kee tafaseel hai usamen kuchh bhee shaq nahin ki ye saare jahaann ke paravaradigaar kee taraph se hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और ये कुरान ऐसा नहीं कि खुदा के सिवा कोई और अपनी तरफ से झूठ मूठ बना डाले बल्कि (ये तो) जो (किताबें) पहले की उसके सामने मौजूद हैं उसकी तसदीक़ और (उन) किताबों की तफ़सील है उसमें कुछ भी शक़ नहीं कि ये सारे जहाँन के परवरदिगार की तरफ से है |