×

Este Corán no puede provenir sino de Allah. Confirma las revelaciones anteriores 10:37 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Yunus ⮕ (10:37) ayat 37 in Spanish

10:37 Surah Yunus ayat 37 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Yunus ayat 37 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُونس: 37]

Este Corán no puede provenir sino de Allah. Confirma las revelaciones anteriores y explica detalladamente Sus preceptos, no hay duda alguna que proviene del Señor del Universo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي, باللغة الإسبانية

﴿وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي﴾ [يُونس: 37]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Este Coran no puede provenir sino de Allah. Confirma las revelaciones anteriores y explica detalladamente Sus preceptos, no hay duda alguna que proviene del Senor del Universo
Islamic Foundation
Y este Coran no puede ser obra de otro que no sea Al-lah y ha sido revelado como confirmacion[345] de las Escrituras anteriores y como una explicacion detallada de Sus preceptos. No hay ninguna duda sobre el y proviene del Senor de toda la creacion
Islamic Foundation
Y este Corán no puede ser obra de otro que no sea Al-lah y ha sido revelado como confirmación[345] de las Escrituras anteriores y como una explicación detallada de Sus preceptos. No hay ninguna duda sobre él y proviene del Señor de toda la creación
Islamic Foundation
Y este Coran no puede ser obra de otro que no sea Al-lah y ha sido revelado como confirmacion[345] de las Escrituras anteriores y como una explicacion detallada de Sus preceptos. No hay ninguna duda sobre el y proviene del Senor de toda la creacion
Islamic Foundation
Y este Corán no puede ser obra de otro que no sea Al-lah y ha sido revelado como confirmación[345] de las Escrituras anteriores y como una explicación detallada de Sus preceptos. No hay ninguna duda sobre él y proviene del Señor de toda la creación
Julio Cortes
Este Coran no puede haberlo inventado nadie fuera de Ala. No solo eso, sino que viene a confirmar los mensajes anteriores y a explicar detalladamente la Escritura , exenta de dudas, que procede del Senor del universo
Julio Cortes
Este Corán no puede haberlo inventado nadie fuera de Alá. No sólo eso, sino que viene a confirmar los mensajes anteriores y a explicar detalladamente la Escritura , exenta de dudas, que procede del Señor del universo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek