Quran with French translation - Surah Yunus ayat 37 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُونس: 37]
﴿وما كان هذا القرآن أن يفترى من دون الله ولكن تصديق الذي﴾ [يُونس: 37]
Islamic Foundation Ce Coran n’a pu etre invente en dehors d’Allah. Il vient plutot confirmer ce qui existait avant lui et exposer dans l’intimite du detail le Livre indubitable, venu du Seigneur de l’Univers |
Muhammad Hameedullah Ce Coran n’est nullement a etre forge en dehors d’Allah mais c’est la confirmation de ce qui existait deja avant lui, et l’expose detaille du Livre en quoi il n’y a pas de doute, venu du Seigneur de l’Univers |
Rashid Maash Le Coran ne saurait etre une invention provenant d’un autre qu’Allah. Il est, a n’en point douter, un livre revele par le Seigneur de la Creation en confirmation des Ecritures qui l’ont precede et un expose detaille des preceptes de la religion |
Rashid Maash Le Coran ne saurait être une invention provenant d’un autre qu’Allah. Il est, à n’en point douter, un livre révélé par le Seigneur de la Création en confirmation des Ecritures qui l’ont précédé et un exposé détaillé des préceptes de la religion |
Shahnaz Saidi Benbetka Il est inconcevable de dire que ce Coran n’est pas la Parole de Dieu. Il est une confirmation des Ecritures qui l’ont precede et un expose detaille emanant, sans nul doute, du Maitre de l’Univers |
Shahnaz Saidi Benbetka Il est inconcevable de dire que ce Coran n’est pas la Parole de Dieu. Il est une confirmation des Écritures qui l’ont précédé et un exposé détaillé émanant, sans nul doute, du Maître de l’Univers |