×

Buyruğumuz gelince oraların altını üstüne getirdik; üzerine Rabbinin katından, işaretli olarak yığın 11:82 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Hud ⮕ (11:82) ayat 82 in Turkish_Diyanet

11:82 Surah Hud ayat 82 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Hud ayat 82 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ ﴾
[هُود: 82]

Buyruğumuz gelince oraların altını üstüne getirdik; üzerine Rabbinin katından, işaretli olarak yığın yığın sert taş yağdırdık. Bunlar zalimlerden hiçbir zaman uzak olmayacaktır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود, باللغة التركية وقف الديانة

﴿فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود﴾ [هُود: 82]

Diyanet Isleri
Buyrugumuz gelince oraların altını ustune getirdik; uzerine Rabbinin katından, isaretli olarak yıgın yıgın sert tas yagdırdık. Bunlar zalimlerden hicbir zaman uzak olmayacaktır
Diyanet Isleri
Ne zaman ki, emrimiz geldi, o ulkenin altini ustune getirdik ve uzerlerine istif edilip pisirilmis camurdan taslar yagdirdik
Diyanet Isleri
Ne zaman ki, emrimiz geldi, o ülkenin altini üstüne getirdik ve üzerlerine istif edilip pisirilmis çamurdan taslar yagdirdik
Diyanet Vakfi
Emrimiz gelince, oranın altını ustune getirdik ve uzerlerine (balcıktan) pisirilip istif edilmis taslar yagdırdık
Diyanet Vakfi
Emrimiz gelince, oranın altını üstüne getirdik ve üzerlerine (balçıktan) pişirilip istif edilmiş taşlar yağdırdık
Edip Yuksel
Emrimiz gelince onun ustunu altına getirdik, uzerlerine sertlesmis kat kat tas yagdırdık
Edip Yuksel
Emrimiz gelince onun üstünü altına getirdik, üzerlerine sertleşmiş kat kat taş yağdırdık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek