Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yusuf ayat 19 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[يُوسُف: 19]
﴿وجاءت سيارة فأرسلوا واردهم فأدلى دلوه قال يابشرى هذا غلام وأسروه بضاعة﴾ [يُوسُف: 19]
Diyanet Isleri Bir kervan geldi, sucularını gonderdiler; sucu kovasını kuyuya saldı, "Mujde! Iste bir oglan" dedi. Yusuf'u alıp onu ticari bir mal olarak sakladılar. Oysa Allah yaptıklarını bilir |
Diyanet Isleri Daha sonra bir kafile gelmis, sucularini da gondermislerdi. Vardi, kovasini kuyuya saldi, "Mujde hey, mujde! Iste bir cocuk!" dedi. Ve onu satilik bir mal olarak gizleyip korudular. Allah ise onlarin ne yapacaklarini biliyordu |
Diyanet Isleri Daha sonra bir kafile gelmis, sucularini da göndermislerdi. Vardi, kovasini kuyuya saldi, "Müjde hey, müjde! Iste bir çocuk!" dedi. Ve onu satilik bir mal olarak gizleyip korudular. Allah ise onlarin ne yapacaklarini biliyordu |
Diyanet Vakfi Bir kervan geldi ve sucularını (kuyuya) gonderdiler, o da (gidip) kovasını saldı, (Yusufu gorunce) "Mujde! Iste bir oglan!" dedi. Onu bir ticaret malı olarak sakladılar. Allah onların yaptıklarını cok iyi bilir |
Diyanet Vakfi Bir kervan geldi ve sucularını (kuyuya) gönderdiler, o da (gidip) kovasını saldı, (Yusufu görünce) "Müjde! İşte bir oğlan!" dedi. Onu bir ticaret malı olarak sakladılar. Allah onların yaptıklarını çok iyi bilir |
Edip Yuksel Oradan gecmekte olan bir kervan, sucularını gonderdi, kovasını sarkıtınca: "Mujde, burada bir erkek cocugu var!," dedi. Onu ticari bir mal olarak sakladılar. ALLAH onların yaptıklarını biliyordu |
Edip Yuksel Oradan geçmekte olan bir kervan, sucularını gönderdi, kovasını sarkıtınca: "Müjde, burada bir erkek çocuğu var!," dedi. Onu ticari bir mal olarak sakladılar. ALLAH onların yaptıklarını biliyordu |