Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Yusuf ayat 41 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسۡقِي رَبَّهُۥ خَمۡرٗاۖ وَأَمَّا ٱلۡأٓخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِن رَّأۡسِهِۦۚ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ٱلَّذِي فِيهِ تَسۡتَفۡتِيَانِ ﴾
[يُوسُف: 41]
﴿ياصاحبي السجن أما أحدكما فيسقي ربه خمرا وأما الآخر فيصلب فتأكل الطير﴾ [يُوسُف: 41]
Diyanet Isleri Ey mahpus arkadaslarım! Biriniz efendinize sarap sunacak, digeri asılacak ve kuslar basından yiyecektir. Sordugunuz is iste boylece kesinlesmistir |
Diyanet Isleri Ey benim zindan arkadaslarim! Biriniz efendisine yine sarap sunacak. Digeri de asilacak, kuslar basindan yiyecekler. Iste ogrenmek istediginiz is boylece halloldu |
Diyanet Isleri Ey benim zindan arkadaslarim! Biriniz efendisine yine sarap sunacak. Digeri de asilacak, kuslar basindan yiyecekler. Iste ögrenmek istediginiz is böylece halloldu |
Diyanet Vakfi Ey zindan arkadaslarım! (Ruyalarınıza gelince), biriniz (daha once oldugu gibi) efendisine sarap icirecek; digeri ise asılacak ve kuslar onun basından (beynini) yiyecekler. Yorumunu sordugunuz is (bu sekilde) kesinlesmistir |
Diyanet Vakfi Ey zindan arkadaşlarım! (Rüyalarınıza gelince), biriniz (daha önce olduğu gibi) efendisine şarap içirecek; diğeri ise asılacak ve kuşlar onun başından (beynini) yiyecekler. Yorumunu sorduğunuz iş (bu şekilde) kesinleşmiştir |
Edip Yuksel Hapishane arkadaslarım, biriniz rabbine (efendisine) sarap sunacak, digeriniz ise carmıha gerilecek ve kuslar onun basından yiyecek. Sordugunuz is cozulmustur |
Edip Yuksel Hapishane arkadaşlarım, biriniz rabbine (efendisine) şarap sunacak, diğeriniz ise çarmıha gerilecek ve kuşlar onun başından yiyecek. Sorduğunuz iş çözülmüştür |