×

Allah'ın yolundan sapıtmak için O'na eşler koşmuşlardı. De ki: "Yaşayın bakalım, hiç 14:30 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Ibrahim ⮕ (14:30) ayat 30 in Turkish_Diyanet

14:30 Surah Ibrahim ayat 30 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ibrahim ayat 30 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 30]

Allah'ın yolundan sapıtmak için O'na eşler koşmuşlardı. De ki: "Yaşayın bakalım, hiç şüphesiz varacağınız yer ateş olacaktır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار﴾ [إبراهِيم: 30]

Diyanet Isleri
Allah'ın yolundan sapıtmak icin O'na esler kosmuslardı. De ki: "Yasayın bakalım, hic suphesiz varacagınız yer ates olacaktır
Diyanet Isleri
Allah'in yolundan saptirmak icin Allah'a esler kostular. De ki: "Simdilik egleniniz! Cunku varacaginiz yer atestir
Diyanet Isleri
Allah'in yolundan saptirmak için Allah'a esler kostular. De ki: "Simdilik egleniniz! Çünkü varacaginiz yer atestir
Diyanet Vakfi
(Insanları) Allah yolundan saptırmak icin O'na ortaklar kostular. De ki: (Istediginiz gibi) yasayın! Cunku donusunuz atesedir
Diyanet Vakfi
(İnsanları) Allah yolundan saptırmak için O'na ortaklar koştular. De ki: (İstediğiniz gibi) yaşayın! Çünkü dönüşünüz ateşedir
Edip Yuksel
ALLAH'ın yolundan saptırmak icin O'na esler kostular. De ki: "Biraz eglenin, son yolculugunuz atese olacaktır
Edip Yuksel
ALLAH'ın yolundan saptırmak için O'na eşler koştular. De ki: "Biraz eğlenin, son yolculuğunuz ateşe olacaktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek