Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hijr ayat 88 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الحِجر: 88]
﴿لا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم ولا تحزن عليهم﴾ [الحِجر: 88]
Diyanet Isleri Kafirler icinde bazı kimselere verdigimiz kat kat servete gozunu dikme, onlara uzulme; inananları kanatların altına al |
Diyanet Isleri Sakin o kafirlerden birtakimlarina verip de kendilerini zevklendirdigimiz seye (mal ve servete) heveslenip goz dikeyim deme. Onlardan dolayi uzulme. Muminlere merhamet kanatlarini indir |
Diyanet Isleri Sakin o kâfirlerden birtakimlarina verip de kendilerini zevklendirdigimiz seye (mal ve servete) heveslenip göz dikeyim deme. Onlardan dolayi üzülme. Müminlere merhamet kanatlarini indir |
Diyanet Vakfi Sakın onlardan bazı sınıflara verdigimiz dunya malına goz dikme, onlardan dolayı uzulme ve muminlere alcak gonullu ol |
Diyanet Vakfi Sakın onlardan bazı sınıflara verdiğimiz dünya malına göz dikme, onlardan dolayı üzülme ve müminlere alçak gönüllü ol |
Edip Yuksel Onlardan (elcilerden) bazılarına verdiklerimizi kıskanma ve onlardan (inkarcılardan) oturu de uzulme. Inananlara kanatlarını indir |
Edip Yuksel Onlardan (elçilerden) bazılarına verdiklerimizi kıskanma ve onlardan (inkarcılardan) ötürü de üzülme. İnananlara kanatlarını indir |