Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nahl ayat 126 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّٰبِرِينَ ﴾
[النَّحل: 126]
﴿وإن عاقبتم فعاقبوا بمثل ما عوقبتم به ولئن صبرتم لهو خير للصابرين﴾ [النَّحل: 126]
Diyanet Isleri Eger ceza vermek isterseniz size yapılanın aynıyla mukabele edin. Sabrederseniz and olsun ki bu, sabredenler icin daha iyidir |
Diyanet Isleri Eger (bir suctan dolayi) ceza verecek olursaniz size yapilan azab ve cezanin misli ile ceza verin. Ama sabrederseniz, elbette o, sabredenler icin daha hayirlidir |
Diyanet Isleri Eger (bir suçtan dolayi) ceza verecek olursaniz size yapilan azab ve cezanin misli ile ceza verin. Ama sabrederseniz, elbette o, sabredenler için daha hayirlidir |
Diyanet Vakfi Eger ceza verecekseniz, size yapılan iskencenin misliyle ceza verin. Ama sabrederseniz, elbette o, sabredenler icin daha hayırlıdır |
Diyanet Vakfi Eğer ceza verecekseniz, size yapılan işkencenin misliyle ceza verin. Ama sabrederseniz, elbette o, sabredenler için daha hayırlıdır |
Edip Yuksel Karsılık verecekseniz, size verilen karsılıgın bir benzeriyle karsılık verin. Sabrederseniz, elbette bu sabredenler icin daha hayırlıdır |
Edip Yuksel Karşılık verecekseniz, size verilen karşılığın bir benzeriyle karşılık verin. Sabrederseniz, elbette bu sabredenler için daha hayırlıdır |