×

Allah, hiçbir şeye gücü yetmeyen ve başkasının malı olan bir köle ile, 16:75 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Nahl ⮕ (16:75) ayat 75 in Turkish_Diyanet

16:75 Surah An-Nahl ayat 75 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nahl ayat 75 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 75]

Allah, hiçbir şeye gücü yetmeyen ve başkasının malı olan bir köle ile, kendisine verdiğimiz güzel nimetlerden gizlice ve açıkça sarfeden kimseyi misal gösterir: Hiç bunlar eşit olur mu? Övülmeğe layık olan Allah'tır, fakat çoğu bilmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ضرب الله مثلا عبدا مملوكا لا يقدر على شيء ومن رزقناه منا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ضرب الله مثلا عبدا مملوكا لا يقدر على شيء ومن رزقناه منا﴾ [النَّحل: 75]

Diyanet Isleri
Allah, hicbir seye gucu yetmeyen ve baskasının malı olan bir kole ile, kendisine verdigimiz guzel nimetlerden gizlice ve acıkca sarfeden kimseyi misal gosterir: Hic bunlar esit olur mu? Ovulmege layık olan Allah'tır, fakat cogu bilmezler
Diyanet Isleri
Allah, hicbir seye gucu yetmeyen, baskasinin mali olmus bir kole ile, kendisine guzel bir rizik verilen ve o rizikdan gizli ve acik olarak harcayan hur bir insani misal verdi. Hic bunlar esit olur mu? Butun hamd Allah'a mahsustur. Dogrusu insanlarin cogu bilmezler
Diyanet Isleri
Allah, hiçbir seye gücü yetmeyen, baskasinin mali olmus bir köle ile, kendisine güzel bir rizik verilen ve o rizikdan gizli ve açik olarak harcayan hür bir insani misal verdi. Hiç bunlar esit olur mu? Bütün hamd Allah'a mahsustur. Dogrusu insanlarin çogu bilmezler
Diyanet Vakfi
Allah, hicbir seye gucu yetmeyen, baskasının malı olmus bir kole ile katımızdan kendisine verdigimiz guzel rızıktan gizli ve acık olarak harcayan (hur) bir kimseyi misal verir. Bunlar hic esit olurlar mı? Dogrusu hamd Allah'a mahsustur. Fakat onların cogu (bunu) bilmezler
Diyanet Vakfi
Allah, hiçbir şeye gücü yetmeyen, başkasının malı olmuş bir köle ile katımızdan kendisine verdiğimiz güzel rızıktan gizli ve açık olarak harcayan (hür) bir kimseyi misal verir. Bunlar hiç eşit olurlar mı? Doğrusu hamd Allah'a mahsustur. Fakat onların çoğu (bunu) bilmezler
Edip Yuksel
ALLAH, hicbir seye gucu yetmeyen, sahiplenilmis bir kole ile kendi tarafımızdan guzelce rızıklandırdıgımız, o rızıktan gizli ve acık yardım icin harcayan kisiyi ornek olarak verir. Bu ikisi hic bir olur mu? Ovgu ALLAH'adır, ancak cokları bilmezler
Edip Yuksel
ALLAH, hiçbir şeye gücü yetmeyen, sahiplenilmiş bir köle ile kendi tarafımızdan güzelce rızıklandırdığımız, o rızıktan gizli ve açık yardım için harcayan kişiyi örnek olarak verir. Bu ikisi hiç bir olur mu? Övgü ALLAH'adır, ancak çokları bilmezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek