×

Doğrusu senin Rabbin dilediği kimsenin rızkını genişletir ve bir ölçüye göre verir. 17:30 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Isra’ ⮕ (17:30) ayat 30 in Turkish_Diyanet

17:30 Surah Al-Isra’ ayat 30 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 30 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 30]

Doğrusu senin Rabbin dilediği kimsenin rızkını genişletir ve bir ölçüye göre verir. O kullarını gören ve haberdar olandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 30]

Diyanet Isleri
Dogrusu senin Rabbin diledigi kimsenin rızkını genisletir ve bir olcuye gore verir. O kullarını goren ve haberdar olandır
Diyanet Isleri
Gercekten senin Rabbin, kullarindan dilediginin rizkini genisletir ve diledigini kisar. Suphesiz ki Allah, kullarinin durumlarindan haberdardir, her seyi gorendir
Diyanet Isleri
Gerçekten senin Rabbin, kullarindan dilediginin rizkini genisletir ve diledigini kisar. Süphesiz ki Allah, kullarinin durumlarindan haberdardir, her seyi görendir
Diyanet Vakfi
Rabbin rızkı diledigine bol verir, diledigine daraltır. Suphesiz ki O, kullarından haberdardır, (onları) cok iyi gorur
Diyanet Vakfi
Rabbin rızkı dilediğine bol verir, dilediğine daraltır. Şüphesiz ki O, kullarından haberdardır, (onları) çok iyi görür
Edip Yuksel
Rabbin, diledigine rızkını bol verir, veya kısar. Kuskusuz O, kullarından haberdardır, onları gorendir
Edip Yuksel
Rabbin, dilediğine rızkını bol verir, veya kısar. Kuşkusuz O, kullarından haberdardır, onları görendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek