Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 30 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 30]
﴿إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 30]
Diyanet Isleri Dogrusu senin Rabbin diledigi kimsenin rızkını genisletir ve bir olcuye gore verir. O kullarını goren ve haberdar olandır |
Diyanet Isleri Gercekten senin Rabbin, kullarindan dilediginin rizkini genisletir ve diledigini kisar. Suphesiz ki Allah, kullarinin durumlarindan haberdardir, her seyi gorendir |
Diyanet Isleri Gerçekten senin Rabbin, kullarindan dilediginin rizkini genisletir ve diledigini kisar. Süphesiz ki Allah, kullarinin durumlarindan haberdardir, her seyi görendir |
Diyanet Vakfi Rabbin rızkı diledigine bol verir, diledigine daraltır. Suphesiz ki O, kullarından haberdardır, (onları) cok iyi gorur |
Diyanet Vakfi Rabbin rızkı dilediğine bol verir, dilediğine daraltır. Şüphesiz ki O, kullarından haberdardır, (onları) çok iyi görür |
Edip Yuksel Rabbin, diledigine rızkını bol verir, veya kısar. Kuskusuz O, kullarından haberdardır, onları gorendir |
Edip Yuksel Rabbin, dilediğine rızkını bol verir, veya kısar. Kuşkusuz O, kullarından haberdardır, onları görendir |