Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 30 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 30]
﴿إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 30]
Abu Bakr Zakaria Niscaya'i tomara raba yara jan'ya icche tamra riyaka bariye dena ebam yara jan'ya icche ta simita karena; niscaya tini tamra bandadera sambandhe samyaka parijnata, sarbadrasta |
Abu Bakr Zakaria Niścaẏa'i tōmāra raba yāra jan'ya icchē tām̐ra riyaka bāṛiẏē dēna ēbaṁ yāra jan'ya icchē tā sīmita karēna; niścaẏa tini tām̐ra bāndādēra sambandhē samyaka parijñāta, sarbadraṣṭā |
Muhiuddin Khan নিশ্চয় তোমার পালকর্তা যাকে ইচ্ছা অধিক জীবনোপকরণ দান করেন এবং তিনিই তা সংকুচিতও করে দেন। তিনিই তাঁর বান্দাদের সম্পর্কে ভালোভাবে অবহিত,-সব কিছু দেখছেন। |
Muhiuddin Khan Niscaya tomara palakarta yake iccha adhika jibanopakarana dana karena ebam tini'i ta sankucita'o kare dena. Tini'i tamra bandadera samparke bhalobhabe abahita,-saba kichu dekhachena. |
Muhiuddin Khan Niścaẏa tōmāra pālakartā yākē icchā adhika jībanōpakaraṇa dāna karēna ēbaṁ tini'i tā saṅkucita'ō karē dēna. Tini'i tām̐ra bāndādēra samparkē bhālōbhābē abahita,-saba kichu dēkhachēna. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু রিযেক বাড়িয়ে দেন যার জন্য তিনি ইচ্ছে করেন আর মেপেজোখে দেন। নিঃসন্দেহ তিনি তাঁর বান্দাদের চির ওয়াকিফহাল, সর্বদ্রষ্টা। |
Zohurul Hoque Nihsandeha tomara prabhu riyeka bariye dena yara jan'ya tini icche karena ara mepejokhe dena. Nihsandeha tini tamra bandadera cira oyakiphahala, sarbadrasta. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha tōmāra prabhu riyēka bāṛiẏē dēna yāra jan'ya tini icchē karēna āra mēpējōkhē dēna. Niḥsandēha tini tām̐ra bāndādēra cira ōẏākiphahāla, sarbadraṣṭā. |