Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 30 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 30]
﴿إن ربك يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 30]
Islamic Foundation Ton Seigneur etend Ses dons pour qui Il veut ou les dispense avec mesure. Il est, de Ses serviteurs, Informe et Lucide |
Islamic Foundation Ton Seigneur étend Ses dons pour qui Il veut ou les dispense avec mesure. Il est, de Ses serviteurs, Informé et Lucide |
Muhammad Hameedullah En verite ton Seigneur etend Ses dons largement a qu’Il veut ou les accorde avec parcimonie. Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement Informe et Clairvoyant |
Muhammad Hamidullah En verite ton Seigneur etend Ses dons largement a qu'Il veut ou les accorde avec parcimonie. Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant |
Muhammad Hamidullah En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement à qu'Il veut ou les accorde avec parcimonie. Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant |
Rashid Maash Ton Seigneur dispense Ses faveurs a qui Il veut, comblant certaines de Ses creatures, accordant aux autres avec mesure. Il connait parfaitement Ses serviteurs dont aucun secret ne Lui echappe |
Rashid Maash Ton Seigneur dispense Ses faveurs à qui Il veut, comblant certaines de Ses créatures, accordant aux autres avec mesure. Il connaît parfaitement Ses serviteurs dont aucun secret ne Lui échappe |
Shahnaz Saidi Benbetka Certes, ton Seigneur prodigue Ses bienfaits a qui Il veut, et dans la mesure qu’Il lui plait de prodiguer. Il connait Ses serviteurs et Il est Attentif a leurs besoins |
Shahnaz Saidi Benbetka Certes, ton Seigneur prodigue Ses bienfaits à qui Il veut, et dans la mesure qu’Il lui plaît de prodiguer. Il connaît Ses serviteurs et Il est Attentif à leurs besoins |