×

And olsun ki, biz Kuran'da insanlara türlü türlü misal gösterip açıkladık. Öyleyken 17:89 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Isra’ ⮕ (17:89) ayat 89 in Turkish_Diyanet

17:89 Surah Al-Isra’ ayat 89 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Isra’ ayat 89 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 89]

And olsun ki, biz Kuran'da insanlara türlü türlü misal gösterip açıkladık. Öyleyken insanların çoğu nankör olmakta direndiler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس﴾ [الإسرَاء: 89]

Diyanet Isleri
And olsun ki, biz Kuran'da insanlara turlu turlu misal gosterip acıkladık. Oyleyken insanların cogu nankor olmakta direndiler
Diyanet Isleri
Yemin olsun ki biz bu Kur'an'da insanlar icin cesitli misaller vermisizdir. Yine de insanlarin cogu inkarlarinda israr ederler
Diyanet Isleri
Yemin olsun ki biz bu Kur'ân'da insanlar için çesitli misaller vermisizdir. Yine de insanlarin çogu inkârlarinda israr ederler
Diyanet Vakfi
Muhakkak ki biz, bu Kur'an'da insanlara her turlu misali cesitli sekillerde anlattık. Yine de insanların cogu inkarcılıktan baskasını kabullenmediler
Diyanet Vakfi
Muhakkak ki biz, bu Kur'an'da insanlara her türlü misali çeşitli şekillerde anlattık. Yine de insanların çoğu inkarcılıktan başkasını kabullenmediler
Edip Yuksel
Biz bu Kuran'da her turlu ornegi verdik, ne var ki halkın cogunlugu inkarda direniyor
Edip Yuksel
Biz bu Kuran'da her türlü örneği verdik, ne var ki halkın çoğunluğu inkarda direniyor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek