Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 89 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 89]
﴿ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس﴾ [الإسرَاء: 89]
Abu Adel И уже Мы распределили в этом Коране всякие примеры (чтобы они следовали им), но большинство людей отвергает все, кроме неверия |
Elmir Kuliev My raz"yasnili lyudyam v etom Korane vsyakiye pritchi, no bol'shinstvo lyudey otvergayet vse, krome neveriya |
Elmir Kuliev Мы разъяснили людям в этом Коране всякие притчи, но большинство людей отвергает все, кроме неверия |
Gordy Semyonovich Sablukov V etom Korane My upotrebili dlya naucheniya lyudey vsyakiye pritchi; no mnogiye iz lyudey zhelayut tol'ko vol'nodumstvovat' |
Gordy Semyonovich Sablukov В этом Коране Мы употребили для научения людей всякие притчи; но многие из людей желают только вольнодумствовать |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky My raspredelili lyudyam v etom Korane vsyakiye pritchi, no bol'shinstvo lyudey uporstvuyet v tom, chtoby byt' nevernymi |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Мы распределили людям в этом Коране всякие притчи, но большинство людей упорствует в том, чтобы быть неверными |