Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 89 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 89]
﴿ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس﴾ [الإسرَاء: 89]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Hemos expuesto a los hombres en este Coran toda clase de ejemplos. Pero la mayoria de los hombres no creen y rechazan la Verdad |
Islamic Foundation Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Coran todo tipo de ejemplos y explicaciones, pero la mayoria de la gente rechaza (la verdad y no acepta) sino la incredulidad |
Islamic Foundation Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos y explicaciones, pero la mayoría de la gente rechaza (la verdad y no acepta) sino la incredulidad |
Islamic Foundation Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Coran todo tipo de ejemplos y explicaciones, pero la mayoria de la gente rechaza (la verdad y no acepta) sino la incredulidad |
Islamic Foundation Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos y explicaciones, pero la mayoría de la gente rechaza (la verdad y no acepta) sino la incredulidad |
Julio Cortes En este Coran hemos expuesto a los hombres toda clase de ejemplos. Pero la mayoria de los hombres no quieren sino ser infieles |
Julio Cortes En este Corán hemos expuesto a los hombres toda clase de ejemplos. Pero la mayoría de los hombres no quieren sino ser infieles |