Quran with Bosnian translation - Surah Al-Isra’ ayat 89 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 89]
﴿ولقد صرفنا للناس في هذا القرآن من كل مثل فأبى أكثر الناس﴾ [الإسرَاء: 89]
Besim Korkut Mi u ovom Kur'anu objašnjavamo ljudima svakojake primjere, ali većina ljudi nikako neće da vjeruje |
Korkut Mi u ovom Kur´anu objasnjavamo ljudima svakojake primjer, ali vecina ljudi nikako nece da vjeruje |
Korkut Mi u ovom Kur´anu objašnjavamo ljudima svakojake primjer, ali većina ljudi nikako neće da vjeruje |
Muhamed Mehanovic Mi u ovom Kur'anu objašnjavamo ljudima svakojake primjere, ali većina ljudi samo poricanje prihvata |
Muhamed Mehanovic Mi u ovom Kur'anu objasnjavamo ljudima svakojake primjere, ali vecina ljudi samo poricanje prihvata |
Mustafa Mlivo A doista smo covjecanstvu iznijeli u ovom Kur'anu od svakog primjera (ponesto), pa vecina svijeta odbija (sve), osim nevjerstva |
Mustafa Mlivo A doista smo čovječanstvu iznijeli u ovom Kur'anu od svakog primjera (ponešto), pa većina svijeta odbija (sve), osim nevjerstva |
Transliterim WE LEKAD SERREFNA LILNNASI FI HADHAL-KUR’ANI MIN KULLI METHELIN FE’EBA ‘EKTHERU EN-NASI ‘ILLA KUFURÆN |
Islam House Mi u ovom Kur’anu objasnjavamo ljudima svakojake primjere, ali vecina ljudi nikako nece da vjeruje… |
Islam House Mi u ovom Kur’anu objašnjavamo ljudima svakojake primjere, ali većina ljudi nikako neće da vjeruje… |