Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Kahf ayat 10 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا مِنۡ أَمۡرِنَا رَشَدٗا ﴾
[الكَهف: 10]
﴿إذ أوى الفتية إلى الكهف فقالوا ربنا آتنا من لدنك رحمة وهيئ﴾ [الكَهف: 10]
Diyanet Isleri Birkac genc magaraya sıgınmıs: "Rabbimiz! Katından bize rahmet ver ve isimizde dogruyu goster, bizi basarılı kıl" demislerdi |
Diyanet Isleri O gencler magaraya sigininca soyle dediler: "Rabbimiz! Bize katindan bir rahmet ver ve bizim icin su isimizden bir kurtulus yolu hazirla |
Diyanet Isleri O gençler magaraya sigininca söyle dediler: "Rabbimiz! Bize katindan bir rahmet ver ve bizim için su isimizden bir kurtulus yolu hazirla |
Diyanet Vakfi O (yigit) gencler magaraya sıgınmıslar ve: Rabbimiz! Bize tarafından rahmet ver ve bize, (su) durumumuzdan bir kurtulus yolu hazırla! demislerdi |
Diyanet Vakfi O (yiğit) gençler mağaraya sığınmışlar ve: Rabbimiz! Bize tarafından rahmet ver ve bize, (şu) durumumuzdan bir kurtuluş yolu hazırla! demişlerdi |
Edip Yuksel Gencler magaraya sıgındıklarında, "Rabbimiz bize merhametini yagdır ve bu durumdan bize bir kurtulus yolu goster," demislerdi |
Edip Yuksel Gençler mağaraya sığındıklarında, "Rabbimiz bize merhametini yağdır ve bu durumdan bize bir kurtuluş yolu göster," demişlerdi |