Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Maryam ayat 35 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[مَريَم: 35]
﴿ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما﴾ [مَريَم: 35]
Diyanet Isleri Allah cocuk edinmez, O munezzehtir. Bir isin olmasına hukmederse ona ancak "Ol" der, o da olur |
Diyanet Isleri Cocuk edinmek asla Allah'in sanina yakismaz. O bundan munezzehtir. O, bir seyin olmasini dilerse, ona sadece "ol" der, o da oluverir |
Diyanet Isleri Çocuk edinmek asla Allah'in sanina yakismaz. O bundan münezzehtir. O, bir seyin olmasini dilerse, ona sadece "ol" der, o da oluverir |
Diyanet Vakfi Allah'ın bir evlat edinmesi, olur sey degildir. O, bundan munezzehtir. Bir ise hukmettigi zaman, ona sadece "Ol!" der ve hemen olur |
Diyanet Vakfi Allah'ın bir evlat edinmesi, olur şey değildir. O, bundan münezzehtir. Bir işe hükmettiği zaman, ona sadece "Ol!" der ve hemen olur |
Edip Yuksel ALLAH icin bir cocuk edinmek soz konusu olamaz. O yucedir. Bir is diledi mi, ona sadece "Ol," der, o da olur |
Edip Yuksel ALLAH için bir çocuk edinmek söz konusu olamaz. O yücedir. Bir iş diledi mi, ona sadece "Ol," der, o da olur |