×

Allah çocuk edinmez, O münezzehtir. Bir işin olmasına hükmederse ona ancak "Ol" 19:35 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Maryam ⮕ (19:35) ayat 35 in Turkish_Diyanet

19:35 Surah Maryam ayat 35 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Maryam ayat 35 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[مَريَم: 35]

Allah çocuk edinmez, O münezzehtir. Bir işin olmasına hükmederse ona ancak "Ol" der, o da olur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما﴾ [مَريَم: 35]

Diyanet Isleri
Allah cocuk edinmez, O munezzehtir. Bir isin olmasına hukmederse ona ancak "Ol" der, o da olur
Diyanet Isleri
Cocuk edinmek asla Allah'in sanina yakismaz. O bundan munezzehtir. O, bir seyin olmasini dilerse, ona sadece "ol" der, o da oluverir
Diyanet Isleri
Çocuk edinmek asla Allah'in sanina yakismaz. O bundan münezzehtir. O, bir seyin olmasini dilerse, ona sadece "ol" der, o da oluverir
Diyanet Vakfi
Allah'ın bir evlat edinmesi, olur sey degildir. O, bundan munezzehtir. Bir ise hukmettigi zaman, ona sadece "Ol!" der ve hemen olur
Diyanet Vakfi
Allah'ın bir evlat edinmesi, olur şey değildir. O, bundan münezzehtir. Bir işe hükmettiği zaman, ona sadece "Ol!" der ve hemen olur
Edip Yuksel
ALLAH icin bir cocuk edinmek soz konusu olamaz. O yucedir. Bir is diledi mi, ona sadece "Ol," der, o da olur
Edip Yuksel
ALLAH için bir çocuk edinmek söz konusu olamaz. O yücedir. Bir iş diledi mi, ona sadece "Ol," der, o da olur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek