Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 114 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 114]
﴿ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في﴾ [البَقَرَة: 114]
Diyanet Isleri Allah'ın mescidlerinde O'nun isminin anılmasını yasak eden ve oraların yıkılmasına calısan kimseden daha zalim kim vardır? Onların oralara korkmadan girememeleri gerekir. Dunyada rezillik onlaradır, ahirette buyuk azab da onlaradır |
Diyanet Isleri Allah'in mescitlerini, iclerinde Allah'in isminin anilmasindan meneden ve onlarin harap olmalarina calisan kimselerden daha zalim kim olabilir! Iste bunlar, oralara korka korka girmekten baska birsey yapmazlar. Bunlara dunyada perisanlik, ahirette de buyuk bir azap vardir |
Diyanet Isleri Allah'in mescitlerini, içlerinde Allah'in isminin anilmasindan meneden ve onlarin harap olmalarina çalisan kimselerden daha zâlim kim olabilir! Iste bunlar, oralara korka korka girmekten baska birsey yapmazlar. Bunlara dünyada perisanlik, ahirette de büyük bir azap vardir |
Diyanet Vakfi Allah'ın mescidlerinde O'nun adının anılmasına engel olan ve onların harap olmasına calısandan daha zalim kim vardır! Aslında bunların oralara ancak korkarak girmeleri gerekir. (Baska turlu girmeye hakları yoktur.) Bunlar icin dunyada rezillik, ahirette de buyuk azap vardır |
Diyanet Vakfi Allah'ın mescidlerinde O'nun adının anılmasına engel olan ve onların harap olmasına çalışandan daha zalim kim vardır! Aslında bunların oralara ancak korkarak girmeleri gerekir. (Başka türlü girmeye hakları yoktur.) Bunlar için dünyada rezillik, ahirette de büyük azap vardır |
Edip Yuksel ALLAH'ın mescidlerinde, O'nun isminin anılmasına engel olan ve oraların yıkılması icin calısan kimseden daha kotu kim olabilir? Halbuki onların oralara ancak korkarak girmeleri gerekir. Onlar icin dunyada rezillik, ahirette de buyuk azap var |
Edip Yuksel ALLAH'ın mescidlerinde, O'nun isminin anılmasına engel olan ve oraların yıkılması için çalışan kimseden daha kötü kim olabilir? Halbuki onların oralara ancak korkarak girmeleri gerekir. Onlar için dünyada rezillik, ahirette de büyük azap var |