Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 130 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[البَقَرَة: 130]
﴿ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في﴾ [البَقَرَة: 130]
| Diyanet Isleri Kendini bilmezden baskası Ibrahim'in dininden yuz cevirmez. And olsun ki, dunyada onu sectik, suphesiz o, ahirette de iyilerdendir |
| Diyanet Isleri Ibrahim'in milletinden, kendine kiyan beyinsizden baska kim yuz cevirir? Biz onu dunyada seckin birisi yaptik, hic suphesiz o, ahirette de iyilerden biridir |
| Diyanet Isleri Ibrahim'in milletinden, kendine kiyan beyinsizden baska kim yüz çevirir? Biz onu dünyada seçkin birisi yaptik, hiç süphesiz o, ahirette de iyilerden biridir |
| Diyanet Vakfi Ibrahim'in dininden kendini bilmezlerden baska kim yuz cevirir? Andolsun ki, biz onu dunyada (elci) sectik, suphesiz o ahirette de iyilerdendir |
| Diyanet Vakfi İbrahim'in dininden kendini bilmezlerden başka kim yüz çevirir? Andolsun ki, biz onu dünyada (elçi) seçtik, şüphesiz o ahirette de iyilerdendir |
| Edip Yuksel Kendini kandırandan baskası Ibrahim'in dininden yuz cevirmez. Onu bu dunyada sectik, ahirette de erdemli kisilerden olacak |
| Edip Yuksel Kendini kandırandan başkası İbrahim'in dininden yüz çevirmez. Onu bu dünyada seçtik, ahirette de erdemli kişilerden olacak |