Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 142 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[البَقَرَة: 142]
﴿سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل﴾ [البَقَرَة: 142]
Diyanet Isleri Insanların beyinsizleri, "Yoneldikleri kıbleden onları ceviren nedir?" diyecekler; de ki: "Dogu ve batı Allah'ındır. O, diledigini dogru yola eristirir |
Diyanet Isleri Insanlar icinde bir kisim beyinsizler takimi, "Bunlari bulunduklari kibleden ceviren nedir?" diyecekler. De ki: "Dogu da, bati da Allah'indir. O, kimi dilerse onu hidayete erdirir |
Diyanet Isleri Insanlar içinde bir kisim beyinsizler takimi, "Bunlari bulunduklari kibleden çeviren nedir?" diyecekler. De ki: "Dogu da, bati da Allah'indir. O, kimi dilerse onu hidayete erdirir |
Diyanet Vakfi Insanlardan bir kısım beyinsizler: Yonelmekte oldukları kıblelerinden onları ceviren nedir? diyecekler. De ki: Dogu da batı da Allah'ındır. O diledigini dogru yola iletir |
Diyanet Vakfi İnsanlardan bir kısım beyinsizler: Yönelmekte oldukları kıblelerinden onları çeviren nedir? diyecekler. De ki: Doğu da batı da Allah'ındır. O dilediğini doğru yola iletir |
Edip Yuksel Halktan bazı beyinsizler: "Yoneldikleri kıbleden onları ceviren nedir?," diyecekler. De ki: "Dogu da batı da ALLAH'ındır. O dileyeni dogru yola iletir |
Edip Yuksel Halktan bazı beyinsizler: "Yöneldikleri kıbleden onları çeviren nedir?," diyecekler. De ki: "Doğu da batı da ALLAH'ındır. O dileyeni doğru yola iletir |