Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Baqarah ayat 151 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿كَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِيكُمۡ رَسُولٗا مِّنكُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمۡ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 151]
﴿كما أرسلنا فيكم رسولا منكم يتلو عليكم آياتنا ويزكيكم ويعلمكم الكتاب والحكمة﴾ [البَقَرَة: 151]
Diyanet Isleri Nitekim Biz size, ayetlerimizi okuyacak, sizi her kotulukten arıtacak, size kitabı ve hikmeti ogretecek ve bilmediklerinizi bildirecek aranızdan, bir Peygamber gonderdik |
Diyanet Isleri Nitekim icinizden size bir peygamber gonderdik. O size ayetlerimizi okuyor, sizi temizliyor, size kitabi ve hikmeti ogretiyor. Size bilmediginiz seyleri ogretiyor |
Diyanet Isleri Nitekim içinizden size bir peygamber gönderdik. O size âyetlerimizi okuyor, sizi temizliyor, size kitabi ve hikmeti ögretiyor. Size bilmediginiz seyleri ögretiyor |
Diyanet Vakfi Nitekim kendi icinizden size ayetlerimizi okuyan, sizi kotuluklerden arındıran, size Kitab'ı ve hikmeti talim edip bilmediklerinizi size ogreten bir Resul gonderdik |
Diyanet Vakfi Nitekim kendi içinizden size ayetlerimizi okuyan, sizi kötülüklerden arındıran, size Kitab'ı ve hikmeti talim edip bilmediklerinizi size öğreten bir Resul gönderdik |
Edip Yuksel Nitekim, size ayetlerimi okuyacak, sizleri temizleyecek, size kitap ve bilgeligi ogretecek, bilmediklerinizi bildirecek bir elciyi aranızdan secip gonderdik |
Edip Yuksel Nitekim, size ayetlerimi okuyacak, sizleri temizleyecek, size kitap ve bilgeliği öğretecek, bilmediklerinizi bildirecek bir elçiyi aranızdan seçip gönderdik |