Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ta-Ha ayat 108 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا ﴾
[طه: 108]
﴿يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا﴾ [طه: 108]
Diyanet Isleri Sana dagları sorarlar; de ki: "Rabbim onları ufalayıp savuracak, yerlerini duz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne cukur, ne tumsek goreceksin. O gun, hicbir tarafa sapmadan bir davetciye uyarlar. Sesler Rahman'ın heybetinden kısılmıstır; ancak bir fısıltı isitirsin |
Diyanet Isleri O gun, hicbir tarafa sapmadan o davetciye (Sur'a ufleyenin cagrisina) uyarlar. Oyleki, Rahman'in heybetinden sesler kisilmistir. Artik bir fisiltidan baska hicbir sey isitemezsin |
Diyanet Isleri O gün, hiçbir tarafa sapmadan o davetçiye (Sûr'a üfleyenin çagrisina) uyarlar. Öyleki, Rahmân'in heybetinden sesler kisilmistir. Artik bir fisiltidan baska hiçbir sey isitemezsin |
Diyanet Vakfi O gun insanlar, davetciye (Israfil'e) uyacaklar. Ona karsı yan cizmek yoktur. Artık, cok esirgeyici Allah hurmetine sesler kısılmıstır. Bu yuzden, fısıltıdan baska bir ses isitemezsin |
Diyanet Vakfi O gün insanlar, davetçiye (İsrafil'e) uyacaklar. Ona karşı yan çizmek yoktur. Artık, çok esirgeyici Allah hürmetine sesler kısılmıştır. Bu yüzden, fısıltıdan başka bir ses işitemezsin |
Edip Yuksel O gun, en ufak bir sapma gostermeden cagırıcıya uyarlar. Sesler Rahman'ın huzurunda kısılmıstır; fısıltıdan baska bir sey isitemezsin |
Edip Yuksel O gün, en ufak bir sapma göstermeden çağırıcıya uyarlar. Sesler Rahman'ın huzurunda kısılmıştır; fısıltıdan başka bir şey işitemezsin |