Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ta-Ha ayat 47 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[طه: 47]
﴿فأتياه فقولا إنا رسولا ربك فأرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد﴾ [طه: 47]
Diyanet Isleri Allah: Korkmayın, dedi; Ben sizinle beraberim; gorur ve isitirim. Ona gidin soyle soyleyin: "Dogrusu biz senin Rabbinin elcileriyiz. Israilogullarını bizimle beraber gonder, onlara azabetme; Rabbinden sana bir mucize getirdik; selam, dogru yolda gidene olsun! Dogrusu bize, yalanlayıp sırt cevirene azap edilecegi vahyolundu |
Diyanet Isleri Hemen gidin de Firavun'a deyin ki: "Biz Rabbinin (sana gonderilen) elcileriyiz. Artik Israilogullari'ni bizimle gonder, onlara azab etme; biz sana Rabbinden bir mucize ile geldik. Selam dogru yolda gidenleredir |
Diyanet Isleri Hemen gidin de Firavun'a deyin ki: "Biz Rabbinin (sana gönderilen) elçileriyiz. Artik Israilogullari'ni bizimle gönder, onlara azab etme; biz sana Rabbinden bir mucize ile geldik. Selam dogru yolda gidenleredir |
Diyanet Vakfi Haydi, ona gidin de deyin ki: Biz, senin Rabbinin elcileriyiz. Israilogullarını hemen bizimle birlikte gonder; onlara eziyet etme! Biz, senin Rabbinden bir ayet getirdik. Kurtulus, hidayete uyanlarındır |
Diyanet Vakfi Haydi, ona gidin de deyin ki: Biz, senin Rabbinin elçileriyiz. İsrailoğullarını hemen bizimle birlikte gönder; onlara eziyet etme! Biz, senin Rabbinden bir ayet getirdik. Kurtuluş, hidayete uyanlarındır |
Edip Yuksel Ona varın ve deyin ki, 'Biz ikimiz Rabbinin elcileriyiz. Israil ogullarına yaptıgın iskenceye son ver ve onları bizimle gonder. Biz sana, Rabbinden bir ayet ile geldik. Dogru yolu izleyenlere selam (barıs) olsun |
Edip Yuksel Ona varın ve deyin ki, 'Biz ikimiz Rabbinin elçileriyiz. İsrail oğullarına yaptığın işkenceye son ver ve onları bizimle gönder. Biz sana, Rabbinden bir ayet ile geldik. Doğru yolu izleyenlere selam (barış) olsun |