Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ta-Ha ayat 73 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 73]
﴿إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله﴾ [طه: 73]
Diyanet Isleri Iman eden sihirbazlar: "Seni, gelen apacık mucizelere ve bizi yaratana ustun tutmayacagız. Ne hukum vereceksen ver. Sen, ancak bu dunya hayatına hukmedebilirsin. Dogrusu biz, yanılmalarımızı ve bize zorla yaptırdıgın sihri bagıslaması icin Rabbimize iman ettik. Allah'ın verecegi mukafat daha iyi ve daha devamlıdır" dediler |
Diyanet Isleri Dogrusu biz hem gunahlarimiza, hem bizi zorladigin sihre karsi, bizi bagislasin diye, Rabbimize iman ettik. Allah (sevabca senden) daha hayirli ve (azab verme bakimindan da) daha devamlidir |
Diyanet Isleri Dogrusu biz hem günahlarimiza, hem bizi zorladigin sihre karsi, bizi bagislasin diye, Rabbimize iman ettik. Allah (sevabça senden) daha hayirli ve (azab verme bakimindan da) daha devamlidir |
Diyanet Vakfi Bize, hatalarımızı ve senin bize zorla yaptırdıgın buyuyu bagıslaması icin Rabbimize iman ettik. Allah, (mukafatı) en hayırlı ve (cezası) en surekli olandır |
Diyanet Vakfi Bize, hatalarımızı ve senin bize zorla yaptırdığın büyüyü bağışlaması için Rabbimize iman ettik. Allah, (mükafatı) en hayırlı ve (cezası) en sürekli olandır |
Edip Yuksel Biz Rabbimize inandık ki hatalarımızı ve bizi zorla yaptırdıgın buyuculugu bagıslasın. ALLAH daha iyidir ve daha Sureklidir |
Edip Yuksel Biz Rabbimize inandık ki hatalarımızı ve bizi zorla yaptırdığın büyücülüğü bağışlasın. ALLAH daha iyidir ve daha Süreklidir |