Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 73 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 73]
﴿إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله﴾ [طه: 73]
Maulana Azizul Haque Al Umari ham to apane paalanahaar par eemaan laaye hain, taaki vah kshama kar de, hamaare lie, hamaare paapon ko tatha jis jaadoo par toone hamen baadhy kiya aur allaah sarvottam tatha anant[1] hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ham to apane rab par eemaan le aae, taaki vah hamaaree khataon ko maaf kar de aur is jaadoo ko bhee jisapar toone hamen baadhy kiya. allaah kee uttam aur shesh rahanevaala hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हम तो अपने रब पर ईमान ले आए, ताकि वह हमारी खताओं को माफ़ कर दे औऱ इस जादू को भी जिसपर तूने हमें बाध्य किया। अल्लाह की उत्तम और शेष रहनेवाला है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (aur kaha) ham to apane paravaradigaar par isalie eemaan lae hain taaki hamaare vaaste saare gunaah maaf kar de aur (khaas kar) jis par toone hamen majaboor kiya tha aur khuda hee sabase behatar hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (और कहा) हम तो अपने परवरदिगार पर इसलिए ईमान लाए हैं ताकि हमारे वास्ते सारे गुनाह माफ़ कर दे और (ख़ास कर) जिस पर तूने हमें मजबूर किया था और खुदा ही सबसे बेहतर है |