Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 8 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 8]
﴿وما جعلناهم جسدا لا يأكلون الطعام وما كانوا خالدين﴾ [الأنبيَاء: 8]
Diyanet Isleri Biz onları yemek yemez birer ceset kılmadık ve onlar olumsuz de degillerdi |
Diyanet Isleri Biz onlari yemek yemez birer cesed kilmadik ve onlar olumsuz de degillerdi |
Diyanet Isleri Biz onlari yemek yemez birer cesed kilmadik ve onlar ölümsüz de degillerdi |
Diyanet Vakfi Biz onları (peygamberleri), yemek yemez birer (cansız) ceset olarak yaratmadık. Onlar (bu dunyada) ebedi de degillerdir |
Diyanet Vakfi Biz onları (peygamberleri), yemek yemez birer (cansız) ceset olarak yaratmadık. Onlar (bu dünyada) ebedi de değillerdir |
Edip Yuksel Onları, yemek yemeyen bedenler olarak yaratmadık. Onlar olumsuz de degillerdi |
Edip Yuksel Onları, yemek yemeyen bedenler olarak yaratmadık. Onlar ölümsüz de değillerdi |