Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 7 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 7]
﴿وما أرسلنا قبلك إلا رجالا نوحي إليهم فاسألوا أهل الذكر إن كنتم﴾ [الأنبيَاء: 7]
Diyanet Isleri Senden once de, kendilerine vahyettigimiz adamlar gonderdik. Bilmiyorsanız kitablılara sorun |
Diyanet Isleri (Ey Muhammed!) Biz, senden once de ancak kendilerine vahyettigimiz birtakim erkek(peygamber)ler gonderdik. Bilmiyorsaniz kitap ehli olanlara sorun |
Diyanet Isleri (Ey Muhammed!) Biz, senden önce de ancak kendilerine vahyettigimiz birtakim erkek(peygamber)ler gönderdik. Bilmiyorsaniz kitap ehli olanlara sorun |
Diyanet Vakfi Biz, senden once de, kendilerine vahiy verdigimiz kisilerden baskasını peygamber olarak gondermedik. Eger bilmiyorsanız bilenlerden sorunuz |
Diyanet Vakfi Biz, senden önce de, kendilerine vahiy verdiğimiz kişilerden başkasını peygamber olarak göndermedik. Eğer bilmiyorsanız bilenlerden sorunuz |
Edip Yuksel Senden once, insanların dısında elci gondermedik; onlara vahyediyorduk. Bilmiyorsanız uzmanlara sorunuz |
Edip Yuksel Senden önce, insanların dışında elçi göndermedik; onlara vahyediyorduk. Bilmiyorsanız uzmanlara sorunuz |