Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hajj ayat 2 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ ﴾
[الحج: 2]
﴿يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها﴾ [الحج: 2]
Diyanet Isleri Kıyameti goren her emzikli kadın emzirdigini unutur, her hamile kadın cocugunu dusurur. Insanları sarhos gibi gorursun oysa sarhos degildirler, fakat bu sadece Allah'ın azabının cetin olmasındandır |
Diyanet Isleri Onu goreceginiz gun, her emzikli kadin emzirdiginden gecer. Ve her hamile kadin cocugunu dusurur. Insanlari hep sarhos gorursun, halbuki sarhos degillerdir. Fakat Allah'in azabi cok siddetlidir |
Diyanet Isleri Onu göreceginiz gün, her emzikli kadin emzirdiginden geçer. Ve her hamile kadin çocugunu düsürür. Insanlari hep sarhos görürsün, halbuki sarhos degillerdir. Fakat Allah'in azabi çok siddetlidir |
Diyanet Vakfi Onu gordugunuz gun, her emzikli kadın emzirdigi cocugu unutur, her gebe kadın cocugunu dusurur. Insanları da sarhos bir halde gorursun. Oysa onlar sarhos degillerdir; fakat Allah'ın azabı cok dehsetlidir |
Diyanet Vakfi Onu gördüğünüz gün, her emzikli kadın emzirdiği çocuğu unutur, her gebe kadın çocuğunu düşürür. İnsanları da sarhoş bir halde görürsün. Oysa onlar sarhoş değillerdir; fakat Allah'ın azabı çok dehşetlidir |
Edip Yuksel Ona tanık oldugunuz gun, her emziren ana emzirdigini atar, her gebe kadın yukunu bırakır. Sarhos olmadıkları halde insanları sarhos gibi goreceksin. Halbuki ALLAH'ın cezası siddetlidir |
Edip Yuksel Ona tanık olduğunuz gün, her emziren ana emzirdiğini atar, her gebe kadın yükünü bırakır. Sarhoş olmadıkları halde insanları sarhoş gibi göreceksin. Halbuki ALLAH'ın cezası şiddetlidir |