Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hajj ayat 70 - الحج - Page - Juz 17
﴿أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[الحج: 70]
﴿ألم تعلم أن الله يعلم ما في السماء والأرض إن ذلك في﴾ [الحج: 70]
Diyanet Isleri Gokte ve yerde olanı Allah'ın bildigini bilmez misin? Bunlar hic suphesiz Kitap'dadır ve suphesiz bunlar Allah'a kolaydır |
Diyanet Isleri Bilmez misin ki, Allah, gokte ve yerde ne varsa hepsini bilir. Suphesiz bunlar bir kitabtadir. Hic suphe yok ki bunlar Allah'a pek kolaydir |
Diyanet Isleri Bilmez misin ki, Allah, gökte ve yerde ne varsa hepsini bilir. Süphesiz bunlar bir kitabtadir. Hiç süphe yok ki bunlar Allah'a pek kolaydir |
Diyanet Vakfi Bilmez misin ki, Allah, yerde ve gokte ne varsa bilir? Bu, bir kitapta (levh-i mahfuzda) mevcuttur. Bu (esya ve olayların bilgisine sahip olmak), Allah icin cok kolaydır |
Diyanet Vakfi Bilmez misin ki, Allah, yerde ve gökte ne varsa bilir? Bu, bir kitapta (levh-i mahfuzda) mevcuttur. Bu (eşya ve olayların bilgisine sahip olmak), Allah için çok kolaydır |
Edip Yuksel ALLAH'ın gokte ve yerde olan her seyi bildigini bilmez misin? Tum bunlar bir kitapta kayıtlıdır. Elbette bu ALLAH'a kolaydır |
Edip Yuksel ALLAH'ın gökte ve yerde olan her şeyi bildiğini bilmez misin? Tüm bunlar bir kitapta kayıtlıdır. Elbette bu ALLAH'a kolaydır |