×

Her ümmete, yerine getirmeleri gerekli ibadetler koyduk. Öyleyse, bu konuda seninle çekişmelerine 22:69 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-hajj ⮕ (22:69) ayat 69 in Turkish_Diyanet

22:69 Surah Al-hajj ayat 69 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hajj ayat 69 - الحج - Page - Juz 17

﴿ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴾
[الحج: 69]

Her ümmete, yerine getirmeleri gerekli ibadetler koyduk. Öyleyse, bu konuda seninle çekişmelerine fırsat verme; Rabbine davet et, sen şüphesiz doğru yol üzerindesin. Seninle tartışırlarsa: "Allah yaptığınızı çok iyi bilir; ayrılığa düştüğünüz şeyler hakkında, kıyamet günü aranızda Allah hükmedecektir" de

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون﴾ [الحج: 69]

Diyanet Isleri
Her ummete, yerine getirmeleri gerekli ibadetler koyduk. Oyleyse, bu konuda seninle cekismelerine fırsat verme; Rabbine davet et, sen suphesiz dogru yol uzerindesin. Seninle tartısırlarsa: "Allah yaptıgınızı cok iyi bilir; ayrılıga dustugunuz seyler hakkında, kıyamet gunu aranızda Allah hukmedecektir" de
Diyanet Isleri
Ayriliga dustugunuz seyler hakkinda kiyamet gunu Allah aranizda hukmunu verecektir
Diyanet Isleri
Ayriliga düstügünüz seyler hakkinda kiyamet günü Allah aranizda hükmünü verecektir
Diyanet Vakfi
Allah kıyamet gununde, ihtilaf etmekte oldugunuz konulara dair aranızda hukum verecektir
Diyanet Vakfi
Allah kıyamet gününde, ihtilaf etmekte olduğunuz konulara dair aranızda hüküm verecektir
Edip Yuksel
Tartıstıgınız konularda, dirilis gunu aranızda ALLAH hukum verecektir
Edip Yuksel
Tartıştığınız konularda, diriliş günü aranızda ALLAH hüküm verecektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek