Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 82 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾ 
[المؤمنُون: 82]
﴿قالوا أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [المؤمنُون: 82]
| Diyanet Isleri Oncekiler: "Olup toprak ve bir yıgın kemik oldugumuzda mı diriltilecegiz? And olsun ki biz ve daha once de babalarımız tehdit edilmisti; bu, oncekilerin masallarından baska birsey degildir" demislerdi | 
| Diyanet Isleri Dediler ki: "Sahi biz, olup de bir toprak ve kemik yigini haline gelmisken, mutlaka yeniden diriltilecegiz oyle mi | 
| Diyanet Isleri Dediler ki: "Sahi biz, ölüp de bir toprak ve kemik yigini haline gelmisken, mutlaka yeniden diriltilecegiz öyle mi | 
| Diyanet Vakfi Dediler ki: Sahi biz, olup de bir toprak ve kemik yıgını haline gelmisken, mutlaka yeniden diriltilecegiz oyle mi | 
| Diyanet Vakfi Dediler ki: Sahi biz, ölüp de bir toprak ve kemik yığını haline gelmişken, mutlaka yeniden diriltileceğiz öyle mi | 
| Edip Yuksel Ve soyle dediler: "Biz oldugumuz, toprak ve kemik oldugumuz zaman mı dirilecegiz | 
| Edip Yuksel Ve şöyle dediler: "Biz öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman mı dirileceğiz |