Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 16 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 16]
﴿وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم﴾ [العَنكبُوت: 16]
Diyanet Isleri Ibrahim'i de gonderdik. Milletine: "Allah'a kulluk edin, O'ndan sakının; bilirseniz bu sizin icin daha iyidir" dedi |
Diyanet Isleri Ibrahim'i de gonderdik. O kavmine soyle demisti: "Allah'a kulluk edin, O'na karsi gelmekten sakinin. Eger bilmis olsaniz bu sizin icin daha hayirlidir |
Diyanet Isleri Ibrahim'i de gönderdik. O kavmine söyle demisti: "Allah'a kulluk edin, O'na karsi gelmekten sakinin. Eger bilmis olsaniz bu sizin için daha hayirlidir |
Diyanet Vakfi Ibrahim'i de gonderdik. O kavmine soyle demisti: Allah'a kulluk edin. O'na karsı gelmekten sakının. Eger bilmis olsanız bu sizin icin daha hayırlıdır |
Diyanet Vakfi İbrahim'i de gönderdik. O kavmine şöyle demişti: Allah'a kulluk edin. O'na karşı gelmekten sakının. Eğer bilmiş olsanız bu sizin için daha hayırlıdır |
Edip Yuksel Ibrahimi de... Halkına demisti ki, "ALLAH'a kulluk edin ve O'nu saygıyla dinleyin. Bilirseniz, bu sizin icin daha iyidir |
Edip Yuksel İbrahimi de... Halkına demişti ki, "ALLAH'a kulluk edin ve O'nu saygıyla dinleyin. Bilirseniz, bu sizin için daha iyidir |