×

And olsun ki onlara: "Gökleri ve yeri yaratan, güneşi, ayı buyruğu altında 29:61 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:61) ayat 61 in Turkish_Diyanet

29:61 Surah Al-‘Ankabut ayat 61 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 61 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 61]

And olsun ki onlara: "Gökleri ve yeri yaratan, güneşi, ayı buyruğu altında tutan kimdir?" diye sorarsan, şüphesiz "Allah'tır" derler. Öyleyse niçin döndürülüyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى﴾ [العَنكبُوت: 61]

Diyanet Isleri
And olsun ki onlara: "Gokleri ve yeri yaratan, gunesi, ayı buyrugu altında tutan kimdir?" diye sorarsan, suphesiz "Allah'tır" derler. Oyleyse nicin donduruluyorlar
Diyanet Isleri
Andolsun ki onlara, "Gokleri ve yeri yaratan, gunesi ve ayi buyrugu altinda tutan kimdir?" diye sorsan "Allah" derler. O halde nasil (haktan) cevrilip donduruluyorlar
Diyanet Isleri
Andolsun ki onlara, "Gökleri ve yeri yaratan, günesi ve ayi buyrugu altinda tutan kimdir?" diye sorsan "Allah" derler. O halde nasil (haktan) çevrilip döndürülüyorlar
Diyanet Vakfi
Andolsun ki onlara: "Gokleri ve yeri yaratan, gunesi ve ayı buyrugu altında tutan kimdir?" diye sorsan, mutlaka, "Allah" derler. O halde nasıl (haktan) cevrilip donduruluyorlar
Diyanet Vakfi
Andolsun ki onlara: "Gökleri ve yeri yaratan, güneşi ve ayı buyruğu altında tutan kimdir?" diye sorsan, mutlaka, "Allah" derler. O halde nasıl (haktan) çevrilip döndürülüyorlar
Edip Yuksel
Onlara, "Gokleri ve yeri kim yarattı? Gunesi ve ay'ı kim emrinize verdi?" diye sorsan, "ALLAH,"diye karsılık verecekler. Oyleyse neden sapıyorlar
Edip Yuksel
Onlara, "Gökleri ve yeri kim yarattı? Güneşi ve ay'ı kim emrinize verdi?" diye sorsan, "ALLAH,"diye karşılık verecekler. Öyleyse neden sapıyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek