×

Sizden, iyiye çağıran, doğruluğu emreden ve fenalıktan meneden bir cemaat olsun. İşte 3:104 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah al-‘Imran ⮕ (3:104) ayat 104 in Turkish_Diyanet

3:104 Surah al-‘Imran ayat 104 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah al-‘Imran ayat 104 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[آل عِمران: 104]

Sizden, iyiye çağıran, doğruluğu emreden ve fenalıktan meneden bir cemaat olsun. İşte başarıya erişenler yalnız onlardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك﴾ [آل عِمران: 104]

Diyanet Isleri
Sizden, iyiye cagıran, dogrulugu emreden ve fenalıktan meneden bir cemaat olsun. Iste basarıya erisenler yalnız onlardır
Diyanet Isleri
Icinizden hayra cagiran, iyiligi emredip kotulukten men eden bir topluluk bulunsun. Iste kurtulusa eren onlardir
Diyanet Isleri
Içinizden hayra çagiran, iyiligi emredip kötülükten men eden bir topluluk bulunsun. Iste kurtulusa eren onlardir
Diyanet Vakfi
Sizden, hayra cagıran, iyiligi emredip kotulugu meneden bir topluluk bulunsun. Iste onlar kurtulusa erenlerdir
Diyanet Vakfi
Sizden, hayra çağıran, iyiliği emredip kötülüğü meneden bir topluluk bulunsun. İşte onlar kurtuluşa erenlerdir
Edip Yuksel
Icinizde, iyilige cagıran, sagduyuyu ogutleyen ve kotulukten sakındıran bir topluluk olsun. Bunlar basaranlardır
Edip Yuksel
İçinizde, iyiliğe çağıran, sağduyuyu öğütleyen ve kötülükten sakındıran bir topluluk olsun. Bunlar başaranlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek