×

Kendilerine belgeler geldikten sonra ayrılan ve ayrılığa düşenler gibi olmayın. Bir takım 3:106 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah al-‘Imran ⮕ (3:106) ayat 106 in Turkish_Diyanet

3:106 Surah al-‘Imran ayat 106 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah al-‘Imran ayat 106 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[آل عِمران: 106]

Kendilerine belgeler geldikten sonra ayrılan ve ayrılığa düşenler gibi olmayın. Bir takım yüzlerin ağaracağı ve bir takım yüzlerin kararacağı günde büyük azab onlaradır. Yüzleri kararanlara: "İnanmanızdan sonra inkar eder misiniz? İnkar etmenizden dolayı tadın azabı" denecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم تبيض وجوه وتسود وجوه فأما الذين اسودت وجوههم أكفرتم بعد إيمانكم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿يوم تبيض وجوه وتسود وجوه فأما الذين اسودت وجوههم أكفرتم بعد إيمانكم﴾ [آل عِمران: 106]

Diyanet Isleri
Kendilerine belgeler geldikten sonra ayrılan ve ayrılıga dusenler gibi olmayın. Bir takım yuzlerin agaracagı ve bir takım yuzlerin kararacagı gunde buyuk azab onlaradır. Yuzleri kararanlara: "Inanmanızdan sonra inkar eder misiniz? Inkar etmenizden dolayı tadın azabı" denecektir
Diyanet Isleri
O gun bazi yuzler agarir, bazi yuzler kararir. Yuzleri kararanlara: "Imaninizdan sonra kufrettiniz ha? Oyle ise inkar etmenize karsilik azabi tadin" (denecektir)
Diyanet Isleri
O gün bazi yüzler agarir, bazi yüzler kararir. Yüzleri kararanlara: "Imaninizdan sonra küfrettiniz ha? Öyle ise inkâr etmenize karsilik azabi tadin" (denecektir)
Diyanet Vakfi
Nice yuzlerin agardıgı, nice yuzlerin de karardıgı gunu (dusunun.) Imdi, yuzleri kararanlara: Inanmanızdan sonra kafir mi oldunuz? Oyle ise inkar etmis olmanız yuzunden tadın azabı! (denilir)
Diyanet Vakfi
Nice yüzlerin ağardığı, nice yüzlerin de karardığı günü (düşünün.) İmdi, yüzleri kararanlara: İnanmanızdan sonra kafir mi oldunuz? Öyle ise inkar etmiş olmanız yüzünden tadın azabı! (denilir)
Edip Yuksel
O gun bazı yuzler aklanır, bazı yuzlerse kararır. Yuzleri kararanlara: "Iman ettikten sonra inkar mı ettiniz? Inkarınızdan dolayı azabı tadın
Edip Yuksel
O gün bazı yüzler aklanır, bazı yüzlerse kararır. Yüzleri kararanlara: "İman ettikten sonra inkar mı ettiniz? İnkarınızdan dolayı azabı tadın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek