Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah al-‘Imran ayat 172 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 172]
﴿الذين استجابوا لله والرسول من بعد ما أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم﴾ [آل عِمران: 172]
Diyanet Isleri Kendileri savasta yara aldıktan sonra Allah ve Peygamberin cagrısına kosanlara, hele onlardan iyilik edip sakınanlara buyuk ecir vardır |
Diyanet Isleri Kendilerine yara dokunduktan sonra da Allah ve Peygamberi'nin davetine uydular. Hele onlardan iyilik edenlere ve geregince Allah'tan korkanlara buyuk bir mukafat vardir |
Diyanet Isleri Kendilerine yara dokunduktan sonra da Allah ve Peygamberi'nin davetine uydular. Hele onlardan iyilik edenlere ve geregince Allah'tan korkanlara büyük bir mükafat vardir |
Diyanet Vakfi Yara aldıktan sonra yine Allah'ın ve Peygamber'in cagrısına uyanlar (ozellikle) bunların iclerinden iyilik yapanlar ve takva sahibi olanlar icin pek buyuk bir mukafat vardır |
Diyanet Vakfi Yara aldıktan sonra yine Allah'ın ve Peygamber'in çağrısına uyanlar (özellikle) bunların içlerinden iyilik yapanlar ve takva sahibi olanlar için pek büyük bir mükafat vardır |
Edip Yuksel O inananlar ki, savasta yara aldıktan sonra bile ALLAH'ın ve elcisinin cagrısına uydular. Iyilik yapıp erdemli davrananları icin buyuk bir odul var |
Edip Yuksel O inananlar ki, savaşta yara aldıktan sonra bile ALLAH'ın ve elçisinin çağrısına uydular. İyilik yapıp erdemli davrananları için büyük bir ödül var |