×

Quienes a pesar de sus heridas [recibidas tras la batalla de Uhud] 3:172 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah al-‘Imran ⮕ (3:172) ayat 172 in Spanish

3:172 Surah al-‘Imran ayat 172 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 172 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 172]

Quienes a pesar de sus heridas [recibidas tras la batalla de Uhud] acudieron a la llamada de Allah y Su Mensajero [para volver a enfrentar al enemigo, que había decidido dirigirse a Medina y atacarla] con obediencia y temor a Allah, obtendrán una magnífica recompensa

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين استجابوا لله والرسول من بعد ما أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم, باللغة الإسبانية

﴿الذين استجابوا لله والرسول من بعد ما أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم﴾ [آل عِمران: 172]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Quienes a pesar de sus heridas [recibidas tras la batalla de Uhud] acudieron a la llamada de Allah y Su Mensajero [para volver a enfrentar al enemigo, que habia decidido dirigirse a Medina y atacarla] con obediencia y temor a Allah, obtendran una magnifica recompensa
Islamic Foundation
esos que respondieron a la llamada de Al-lah y de Su Mensajero (para luchar nuevamente contra los idolatras[120]) tras haber sido heridos (en Uhud). Quienes obraron rectamente y temieron a Al-lah recibiran una gran recompensa
Islamic Foundation
esos que respondieron a la llamada de Al-lah y de Su Mensajero (para luchar nuevamente contra los idólatras[120]) tras haber sido heridos (en Uhud). Quienes obraron rectamente y temieron a Al-lah recibirán una gran recompensa
Islamic Foundation
esos que respondieron a la llamada de Al-lah y de Su Mensajero (para luchar nuevamente contra los idolatras[120]) tras haber sido heridos (en Uhud). Quienes obraron rectamente y temieron a Al-lah recibiran una gran recompensa
Islamic Foundation
esos que respondieron a la llamada de Al-lah y de Su Mensajero (para luchar nuevamente contra los idólatras[120]) tras haber sido heridos (en Uhud). Quienes obraron rectamente y temieron a Al-lah recibirán una gran recompensa
Julio Cortes
A quienes escucharon a Ala y al Enviado, luego de la herida recibida, a quienes, entre ellos, hicieron el bien y temieron a Ala, se les reserva una magnifica recompensa
Julio Cortes
A quienes escucharon a Alá y al Enviado, luego de la herida recibida, a quienes, entre ellos, hicieron el bien y temieron a Alá, se les reserva una magnífica recompensa
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek