×

O mare rasplata este menita celor care au raspuns lui Dumnezeu si 3:172 Russian translation

Quran infoRussianSurah al-‘Imran ⮕ (3:172) ayat 172 in Russian

3:172 Surah al-‘Imran ayat 172 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 172 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 172]

O mare rasplata este menita celor care au raspuns lui Dumnezeu si trimisului in ciuda ranilor lor, celor de bine faptuitori si celor tematori

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين استجابوا لله والرسول من بعد ما أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم, باللغة الروسية

﴿الذين استجابوا لله والرسول من بعد ما أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم﴾ [آل عِمران: 172]

Abu Adel
которые ответили Аллаху и Посланнику (когда он попросил участвовавших в битве при горе Ухуд, выйти с ним в поход вслед за многобожниками, чтобы у них не появилось желания вернуться обратно в Медину), после того как постигли их [верующих] раны [после произошедшего сражения]. Тем из них, которые были искренни и остерегались (наказания Аллаха), (будет дана) награда великая
Elmir Kuliev
kotoryye otvetili Allakhu i Poslanniku posle togo, kak im nanesli raneniye. Tem iz nikh, kotoryye vershili dobro i byli bogoboyaznenny, ugotovana velikaya nagrada
Elmir Kuliev
которые ответили Аллаху и Посланнику после того, как им нанесли ранение. Тем из них, которые вершили добро и были богобоязненны, уготована великая награда
Gordy Semyonovich Sablukov
Tem, kotoryye prebyli pokornymi Bogu i Yego poslanniku posle ponesonnogo imi porazheniya, kotoryye delali dobro i boyalis' Boga, predstoit velikaya nagrada
Gordy Semyonovich Sablukov
Тем, которые пребыли покорными Богу и Его посланнику после понесённого ими поражения, которые делали добро и боялись Бога, предстоит великая награда
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Te, kotoryye dali otvet Allakhu i poslanniku, posle togo kak postigli ikh rany. Tem iz nikh, kotoryye delali dobro i boyalis', nagrada velikaya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Те, которые дали ответ Аллаху и посланнику, после того как постигли их раны. Тем из них, которые делали добро и боялись, награда великая
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek