×

Göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelmesinde akıl sahiblerine 3:190 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah al-‘Imran ⮕ (3:190) ayat 190 in Turkish_Diyanet

3:190 Surah al-‘Imran ayat 190 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah al-‘Imran ayat 190 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[آل عِمران: 190]

Göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelmesinde akıl sahiblerine şüphesiz deliller vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب﴾ [آل عِمران: 190]

Diyanet Isleri
Goklerin ve yerin yaratılısında, gece ile gunduzun birbiri ardınca gelmesinde akıl sahiblerine suphesiz deliller vardır
Diyanet Isleri
Goklerin ve yerin yaratilisinda, gece ile gunduzun birbiri ardinca gelip gidisinde selim akil sahipleri icin gercekten acik, ibretli deliller vardir
Diyanet Isleri
Göklerin ve yerin yaratilisinda, gece ile gündüzün birbiri ardinca gelip gidisinde selim akil sahipleri için gerçekten açik, ibretli deliller vardir
Diyanet Vakfi
Goklerin ve yerin yaratılısında, gece ile gunduzun birbiri ardınca gelip gidisinde aklıselim sahipleri icin gercekten acık ibretler vardır
Diyanet Vakfi
Göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelip gidişinde aklıselim sahipleri için gerçekten açık ibretler vardır
Edip Yuksel
Goklerin ve yerin yaratılmasında, gece ile gunduzun birbirini izlemesinde akıl sahipleri icin ayetler var
Edip Yuksel
Göklerin ve yerin yaratılmasında, gece ile gündüzün birbirini izlemesinde akıl sahipleri için ayetler var
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek