×

Benden önce gelen Tevrat'ı tasdik etmekle beraber size yasak edilenlerin bir kısmını 3:51 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah al-‘Imran ⮕ (3:51) ayat 51 in Turkish_Diyanet

3:51 Surah al-‘Imran ayat 51 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah al-‘Imran ayat 51 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 51]

Benden önce gelen Tevrat'ı tasdik etmekle beraber size yasak edilenlerin bir kısmını helal kılmak üzere, Rabbinizden size bir ayet getirdim. Allah'tan sakının ve bana itaat edin; çünkü Allah benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. O'na kulluk edin, bu doğru yoldur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [آل عِمران: 51]

Diyanet Isleri
Benden once gelen Tevrat'ı tasdik etmekle beraber size yasak edilenlerin bir kısmını helal kılmak uzere, Rabbinizden size bir ayet getirdim. Allah'tan sakının ve bana itaat edin; cunku Allah benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. O'na kulluk edin, bu dogru yoldur
Diyanet Isleri
Suphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Onun icin hep O'na kulluk edin! Iste bu, dogru yoldur
Diyanet Isleri
Süphesiz Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Onun için hep O'na kulluk edin! Iste bu, dogru yoldur
Diyanet Vakfi
Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Oyle ise O'na kulluk edin. Iste bu dogru yoldur
Diyanet Vakfi
Allah, benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. Öyle ise O'na kulluk edin. İşte bu doğru yoldur
Edip Yuksel
ALLAH benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz; O'na kulluk edin. Budur dogru yol
Edip Yuksel
ALLAH benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz; O'na kulluk edin. Budur doğru yol
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek