×

Ey inananlar! Mümin kadınlarla nikahlanıp, onları, temasta bulunmadan boşadığınızda, artık onlar için 33:49 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Ahzab ⮕ (33:49) ayat 49 in Turkish_Diyanet

33:49 Surah Al-Ahzab ayat 49 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ahzab ayat 49 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 49]

Ey inananlar! Mümin kadınlarla nikahlanıp, onları, temasta bulunmadan boşadığınızda, artık onlar için size iddet saymaya lüzum yoktur. Kendilerine bağışta bulunarak onları güzellikle serbest bırakın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إذا نكحتم المؤمنات ثم طلقتموهن من قبل أن تمسوهن, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ياأيها الذين آمنوا إذا نكحتم المؤمنات ثم طلقتموهن من قبل أن تمسوهن﴾ [الأحزَاب: 49]

Diyanet Isleri
Ey inananlar! Mumin kadınlarla nikahlanıp, onları, temasta bulunmadan bosadıgınızda, artık onlar icin size iddet saymaya luzum yoktur. Kendilerine bagısta bulunarak onları guzellikle serbest bırakın
Diyanet Isleri
Ey iman edenler! Mumin kadinlari nikah edip de sonra onlara dokunmadan bosadiginiz zaman, sizin icin uzerlerinde sayacaginiz bir iddet hakkiniz yoktur. Derhal mut'alarini (mehirleri belirlenmedigi takdirde yararlanacaklari bir mal) verip onlari guzel bir sekilde saliverin
Diyanet Isleri
Ey iman edenler! Mümin kadinlari nikâh edip de sonra onlara dokunmadan bosadiginiz zaman, sizin için üzerlerinde sayacaginiz bir iddet hakkiniz yoktur. Derhal müt'alarini (mehirleri belirlenmedigi takdirde yararlanacaklari bir mal) verip onlari güzel bir sekilde saliverin
Diyanet Vakfi
Ey iman edenler! Mumin kadınları nikahlayıp da, henuz zifafa girmeden onları bosarsanız, onları sayacagınız bir iddet suresince bekletme hakkınız yoktur. O halde onları (bir bagısla) memnun edin ve onları guzel bir sekilde serbest bırakın
Diyanet Vakfi
Ey iman edenler! Mümin kadınları nikahlayıp da, henüz zifafa girmeden onları boşarsanız, onları sayacağınız bir iddet süresince bekletme hakkınız yoktur. O halde onları (bir bağışla) memnun edin ve onları güzel bir şekilde serbest bırakın
Edip Yuksel
Ey inananlar, inanan kadınları nikahladıktan sonra, onlarla cinsel iliskiye girmeden bosarsanız, (bir baskasıyla evlenmelerinden once) onların size bir bekleme suresi borcu yoktur
Edip Yuksel
Ey inananlar, inanan kadınları nikahladıktan sonra, onlarla cinsel ilişkiye girmeden boşarsanız, (bir başkasıyla evlenmelerinden önce) onların size bir bekleme süresi borcu yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek