×

Ey insanlar! Allah'ın size olan nimetini anın; sizi gökten ve yerden rızıklandıran 35:3 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah FaTir ⮕ (35:3) ayat 3 in Turkish_Diyanet

35:3 Surah FaTir ayat 3 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah FaTir ayat 3 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ ﴾
[فَاطِر: 3]

Ey insanlar! Allah'ın size olan nimetini anın; sizi gökten ve yerden rızıklandıran Allah'tan başka bir yaratan var mıdır? O'ndan başka tanrı yoktur. Nasıl aldatılıp da döndürülürsünüz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس اذكروا نعمة الله عليكم هل من خالق غير الله يرزقكم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ياأيها الناس اذكروا نعمة الله عليكم هل من خالق غير الله يرزقكم﴾ [فَاطِر: 3]

Diyanet Isleri
Ey insanlar! Allah'ın size olan nimetini anın; sizi gokten ve yerden rızıklandıran Allah'tan baska bir yaratan var mıdır? O'ndan baska tanrı yoktur. Nasıl aldatılıp da dondurulursunuz
Diyanet Isleri
Ey insanlar! Allah'in uzerinizdeki nimetini anin. Allah'tan baska bir yaratici mi var? O size gokten ve yerden rizik verir. O'ndan baska ilah yoktur. O halde (haktan) nasil cevrilirsiniz
Diyanet Isleri
Ey insanlar! Allah'in üzerinizdeki nimetini anin. Allah'tan baska bir yaratici mi var? O size gökten ve yerden rizik verir. O'ndan baska ilâh yoktur. O halde (haktan) nasil çevrilirsiniz
Diyanet Vakfi
Ey insanlar! Allah'ın size olan nimetini hatırlayın; Allah'tan baska size gokten ve yerden rızık verecek bir yaratıcı var mı? O'ndan baska tanrı yoktur. Nasıl oluyor da (tevhidden kufre) cevriliyorsunuz
Diyanet Vakfi
Ey insanlar! Allah'ın size olan nimetini hatırlayın; Allah'tan başka size gökten ve yerden rızık verecek bir yaratıcı var mı? O'ndan başka tanrı yoktur. Nasıl oluyor da (tevhidden küfre) çevriliyorsunuz
Edip Yuksel
Ey insanlar, ALLAH'ın size olan nimetlerini hatırlayın. Sizi gokten ve yerden rızıklandıran ALLAH'tan baska bir yaratıcı mı var? O'ndan baska tanrı yoktur. Nasıl da saptırılıyorsunuz
Edip Yuksel
Ey insanlar, ALLAH'ın size olan nimetlerini hatırlayın. Sizi gökten ve yerden rızıklandıran ALLAH'tan başka bir yaratıcı mı var? O'ndan başka tanrı yoktur. Nasıl da saptırılıyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek