Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah sad ayat 5 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ ﴾
[صٓ: 5]
﴿أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب﴾ [صٓ: 5]
Diyanet Isleri Aralarından bir uyarıcının gelmesine sasmıslardı. Inkarcılar: "Bu, pek yalancı bir sihirbazdır; tanrıları tek bir tanrı mı yaptı? Dogrusu bu tuhaf bir seydir" demislerdi |
Diyanet Isleri Ilahlari, bir tek ilah mi kilmis? Bu gercekten sasilacak bir sey, cok tuhaf |
Diyanet Isleri Ilâhlari, bir tek ilâh mi kilmis? Bu gerçekten sasilacak bir sey, çok tuhaf |
Diyanet Vakfi Tanrıları, tek tanrı mı yaptı? Dogrusu bu tuhaf bir seydir! dediler |
Diyanet Vakfi Tanrıları, tek tanrı mı yaptı? Doğrusu bu tuhaf bir şeydir! dediler |
Edip Yuksel Tanrıları tek tanrı mı yaptı? Bu, gercekten cok tuhaf |
Edip Yuksel Tanrıları tek tanrı mı yaptı? Bu, gerçekten çok tuhaf |