×

Onlardan ileri gelenler: "Yürüyün, tanrılarınıza bağlılıkta direnin, sizden istenen şüphesiz budur. Başka 38:8 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah sad ⮕ (38:8) ayat 8 in Turkish_Diyanet

38:8 Surah sad ayat 8 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah sad ayat 8 - صٓ - Page - Juz 23

﴿أَءُنزِلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ مِنۢ بَيۡنِنَاۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّن ذِكۡرِيۚ بَل لَّمَّا يَذُوقُواْ عَذَابِ ﴾
[صٓ: 8]

Onlardan ileri gelenler: "Yürüyün, tanrılarınıza bağlılıkta direnin, sizden istenen şüphesiz budur. Başka dinde de bunu işitmedik; bu ancak bir uydurmadır. Kuran, aramızda ona mı indirilmeliydi?" dediler. Hayır, bunlar Kuran'ımızdan şüphededirler. Hayır, azabımızı henüz tatmamışlardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أؤنـزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل, باللغة التركية وقف الديانة

﴿أؤنـزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل﴾ [صٓ: 8]

Diyanet Isleri
Onlardan ileri gelenler: "Yuruyun, tanrılarınıza baglılıkta direnin, sizden istenen suphesiz budur. Baska dinde de bunu isitmedik; bu ancak bir uydurmadır. Kuran, aramızda ona mı indirilmeliydi?" dediler. Hayır, bunlar Kuran'ımızdan suphededirler. Hayır, azabımızı henuz tatmamıslardır
Diyanet Isleri
Kur'an aramizdan ona mi indirilmis?" dediler. Dogrusu onlar benim Kur'an'imdan bir kusku icindeler. Ve dogrusu onlar henuz azabimi tatmadilar
Diyanet Isleri
Kur'ân aramizdan ona mi indirilmis?" dediler. Dogrusu onlar benim Kur'ân'imdan bir kusku içindeler. Ve dogrusu onlar henüz azabimi tatmadilar
Diyanet Vakfi
Kur'an aramızdan Muhammed'e mi indirildi? diyerek kalkıp yuruduler. Belki, bunlar Kur'an'ım hakkında suphe icine dustuler. Hayır! Azabımı henuz tatmadılar
Diyanet Vakfi
Kur'an aramızdan Muhammed'e mi indirildi? diyerek kalkıp yürüdüler. Belki, bunlar Kur'an'ım hakkında şüphe içine düştüler. Hayır! Azabımı henüz tatmadılar
Edip Yuksel
Mesaj, neden aramızdan ona indirildi?" Aslında, onlar mesajımdan kusku icindedirler. Hayır, onlar azabı henuz tatmadılar
Edip Yuksel
Mesaj, neden aramızdan ona indirildi?" Aslında, onlar mesajımdan kuşku içindedirler. Hayır, onlar azabı henüz tatmadılar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek