×

Allah, geçimsiz efendileri olan bir adamla, yalnız bir kişiye bağlı olan bir 39:29 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Az-Zumar ⮕ (39:29) ayat 29 in Turkish_Diyanet

39:29 Surah Az-Zumar ayat 29 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Az-Zumar ayat 29 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 29]

Allah, geçimsiz efendileri olan bir adamla, yalnız bir kişiye bağlı olan bir adamı misal olarak verir. Bu ikisi eşit midir? Övülmek Allah içindir, fakat çoğu bilmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان﴾ [الزُّمَر: 29]

Diyanet Isleri
Allah, gecimsiz efendileri olan bir adamla, yalnız bir kisiye baglı olan bir adamı misal olarak verir. Bu ikisi esit midir? Ovulmek Allah icindir, fakat cogu bilmezler
Diyanet Isleri
Allah, soyle bir misal vermistir: Bir adam ve birtakim ortaklari var, hircin hircin cekisip duruyorlar. Bir de yalniz bir kisiye bagli selamet icinde olan bir adam var. Bu ikisinin hali hic bir olur mu? Hamd Allah'indir, fakat pek coklari bilmezler
Diyanet Isleri
Allah, söyle bir misal vermistir: Bir adam ve birtakim ortaklari var, hirçin hirçin çekisip duruyorlar. Bir de yalniz bir kisiye bagli selamet içinde olan bir adam var. Bu ikisinin hali hiç bir olur mu? Hamd Allah'indir, fakat pek çoklari bilmezler
Diyanet Vakfi
Allah, cekisip duran bircok ortakların sahip oldugu bir adam (kole) ile yalnız bir kisiye baglı olan bir adamı misal olarak verir. Bu ikisi esit midir? Hamd Allah'a mahsustur. Fakat onların cogu bilmezler
Diyanet Vakfi
Allah, çekişip duran birçok ortakların sahip olduğu bir adam (köle) ile yalnız bir kişiye bağlı olan bir adamı misal olarak verir. Bu ikisi eşit midir? Hamd Allah'a mahsustur. Fakat onların çoğu bilmezler
Edip Yuksel
ALLAH, celisen ortaklara sahip bir adam ile bir tek kisiye baglı olan adamın ornegini verir. Bu ikisinin durumu hic esit olur mu? Ovgu ALLAH'adır. Ancak cokları bilmez
Edip Yuksel
ALLAH, çelişen ortaklara sahip bir adam ile bir tek kişiye bağlı olan adamın örneğini verir. Bu ikisinin durumu hiç eşit olur mu? Övgü ALLAH'adır. Ancak çokları bilmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek